2019年4月20日 星期六

[小三下-國語] 康軒第四課,追風車隊,成語大庭廣眾

大   庭    廣    眾
ㄉㄚˋ  ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄤˇ   ㄓㄨㄥˋ
意義人多而公開的場合也作“廣庭大眾”。
字義庭:舊時指官署的廳堂;之後泛指大院子;大庭:寬大的場所;廣:多;眾:許多人。
出處《公孫龍子.跡府》  
       齊王之謂尹文曰:「寡人甚好士,以齊國無士,何也?」尹文曰:「願聞大王之所謂士者。」齊王無以應。……是時齊王(1)好勇。於是尹文(2)曰:「使此人廣庭大眾之中,見侵侮而終不敢鬥,王將以為臣乎?」王曰:「詎(3)士也?見侮而不鬥,辱也。辱則寡人不以為臣矣。」尹文曰:「唯見侮而不鬥,未失其四行也。是人未失其四行,是未失其所以為士也。然而王一以為臣,一不以為臣;則向之所謂士者乃非士乎?」齊王無以應。 

〔注解〕
(1) 齊王:指齊湣王,戰國時齊國國君,田氏,名地,一作遂。亦稱齊閔王、齊愍王。在位期間,任孟嘗君為相,匡章為將,屢敗楚軍,並與韓、魏聯合攻秦,入函谷關。十七年,燕將樂毅大破齊軍於臨淄,湣王出走至莒,任楚將淖齒為齊相。淖齒打算與燕瓜分齊國,殺湣王。在位共十七年。諡湣。 
(2) 尹文:戰國時齊人。主張自處於虛靜,對事物應綜核其實,提倡「見侮不鬥」、「以禁攻寢兵為外,以情慾寡淺為內」。著有《尹文子》。 
(3) 詎:音ㄐㄩˋ,假若、如果。
       
故事
       「大庭廣眾」典源作「廣庭大眾」。「大庭廣眾」是指公開而人多的場合。《公孫龍子.跡府》中,記載了尹文和齊湣王的一段對話。齊湣王經常感嘆他想任用士人,可惜國內卻沒有這樣的人,有一次尹文就問齊湣王說︰「如果有一個人,具備了士人的各種德行,在大庭廣眾的場合,受到別人的侮辱,卻始終不敢爭鬥,大王會任用他嗎?」湣王回答︰「這種懦夫算什麼士人?我當然不會用他!」尹文又說︰「這個人雖然受到侮辱卻不跟別人爭鬥,可是他仍具備身為士人的四種德行,那他仍然是個士人啊!大王你一下子說要用士人為臣,一下子又說不用士人為臣,難道大王一開始所想要找的人才並不是士人嗎?」尹文子的一番分析讓湣王無話可說。後來「大庭廣眾」這句成語就從這裡演變而出,用來指公開而人多的場合。
造句
他在大庭廣眾之下突然大聲唱起歌來,引來周遭人群疑惑的目光。

延伸
「大庭廣眾」及「眾目睽睽」都指公開的場合。
「大庭廣眾」側重於公眾的場所;「眾目睽睽」側重於眾人注視的目光。

1. 
小吳在(        )前都能侃侃而談,面對心上人時卻結巴起來
2. 十目所視,十手所指,不要以為自己所作所為,別人看不見,其實(       ),難逃法眼。
1. 大庭廣眾;2. 眾目睽睽。

沒有留言:

張貼留言

[字音字形]東西 注音

依據「教育部重編國語辭典修訂本」中,東西兩字的字詞解釋,東西的注音有兩種, 1. ㄉㄨㄥ ㄒㄧ     (1)從東方到西方, 如「東西橫貫公路」     (2)東方與西方,如「東西文化交流」 2. ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙     (1)物品,如「買東西」     (2)譏罵人的話,如「你...